Justin의 좌충우돌 영어이야기
Justin의 좌충우돌 영어이야기
  • Justin
  • 승인 2010.03.24 10:04
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

Bail me out!

나 좀 살려줘!



A: Hey, Jim, It’s me.

어이, 짐, 나야.


B: How are you?

잘 지내지?


A: I think I need your help.

네 도움이 필요해.


B: What is it?

뭔데 그래?


A: I need some money now.

지금 돈이 필요해.


B: You borrowed it last week.

지난주에도 빌려 갔잖아.


A: Bail me out!

나 좀 살려줘!


B: OK. But this is the last.

알았어. 그런데 이번이 마지막이야.



bail out은 ‘…을 보석금을 내고 꺼내다‘라는 의미이다. 보석금을 지불하는 것은 어떤 사람을 곤경에 처한 상황에서 구출해 주는 것이므로 bail out에는 ‘…을 곤경에서 구하다‘라는 뜻도 있는데, 특히 경제적 도움을 지칭하는 경우가 많다.

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.