Justin의 좌충우돌 영어이야기
Justin의 좌충우돌 영어이야기
  • Justin
  • 승인 2009.10.13 15:01
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

< How goes the enemy? 지금 몇 시 입니까?  >



A: How goes the enemy?
지금 몇 시 입니까?




B: I beg your pardon?
뭐라고 하셨나요?




A: Don’t you get it?
이해하지 못 했습니까?




B: No, I don’t get it.
이해하지 못했습니다.




A: I asked you what time it is now?
지금 시간이 어떻게 되느냐고 물었습니다.




B: Oh, I got it.
아, 이제야 알았습니다.





‘What time is it?’과 함께 ‘지금이 몇 시인지’를 묻는 표현으로는 “Do you have the time?”이 있다. 자칫 ‘시간이 있습니까?’의 뜻인 “Do you have time?”과 혼동할 수 있는데, 여기서 the time ‘시계’를 의미한다. 즉, 의미가 “시계 있습니까?”가 되므로 시간을 묻는 표현인 것이다. 또한 조금 생소하긴 하지만 “How goes the enemy?”도 ‘몇 시입니까?’라는 의미를 가지고 있다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.