Justin의 좌충우돌 영어이야기
Justin의 좌충우돌 영어이야기
  • Justin
  • 승인 2009.09.16 11:09
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

<What’s got you all in a huff? 너, 씩씩거리는 이유가 뭐야? >




A: Where are you going?
어디 가는 중이야?



B: Department store.
백화점에.



A: What’s got you all in a huff?
너, 씩씩거리는 이유가 뭐야?



B: They gave me defected pants.
그들이 흠집이 있는 바지를 줬어.



A: They made a mistake.
실수를 했구나.



B: It made me spend too much time.
시간을 너무 허비하게 만들었잖아.



A: Hey, calm down.
어이. 진정해.





일상 생활에서 상대방의 무관심이나 말실수 또는 잘못에 의해서 피해를 보거나 기분이 상했을 때, 얼굴이 벌겋게 달아 오르며 씩씩거리게 된다. 이런 상황에서 이유를 물어 볼 때 쓰는 표현이다. Huff는 본래 명사형으로 발끈함, 분개 등의 뜻을 가지고 있다. 따라서, in a huff라고 하면, ‘발끈하여’ 라는 뜻의 표현이다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.