넌 지금 한 눈 팔고 있어.
A: What are you thinking about?
뭘 그렇게 생각하고 있어?
B: Nothing.
아무것도 아니야.
A: Listen carefully.
내 말 잘 들어봐.
B: I will.
알았어.
A: Do you know what I’m saying?
내가 무슨 말 하는지 알아?
B: I’m so sorry.
미안해.
A: You weren’t paying attention.
넌 지금 한 눈 팔고 있어.
‘한눈을 팔다’라는 말은 ‘주의를 기울이지 않다’라는 의미로 바꿔서 표현하면 이해하기 쉽다. ‘주의를 기울이다’가 pay attention이므로 “You weren’t paying attention.”이라고 표현하면 의미가 성립된다. 혹은 ‘부주의한’의 뜻인 careless를 써서 “I suppose you were careless.”라고도 표현해볼 수 있다.
저작권자 © 전주일보 무단전재 및 재배포 금지