A: Are you OK, Jim?
짐, 괜찮아?
B: No. I don’t think so.
아니. 안 좋아.
A: What’s wrong with you?
무슨 문제인데 그래?
B: My wife got my credit card bill.
우리 집사람이 신용카드 청구서를 봤어.
A: That’s too bad.
그거 안됐구나.
B: I’m nonchalant now.
난, 불안해 죽겠어.
A: I know how you feel.
네 기분이 어떤지 알겠어.
걱정거리로 긴장이 되어 뱃속이 불편하고 안절부절못하는 것을 미국사람들은 ‘뱃속에서 나비가 날아다니는 느낌’이라고 해서 ‘have[get] butterflies in one’s stomach[tummy]’라는 식으로 표현한다. 여기서 butterfly는 복수형으로 쓰여 그 자체가 ‘(긴장에서 오는) 불안’을 의미한다
저작권자 © 전주일보 무단전재 및 재배포 금지