넌 부처님 손바닥 안이야.
A: Where were you last night?
어제 저녁에 어디에 있었어?
B: I went to downtown to meet my friend.
내 친구 만나러 시내에 갔지.
A: Tell me the truth.
사실을 말해줄래.
B: Okay. I had a date.
그래. 데이트 했어.
A: You’re stuck with me.
넌 부처님 손바닥 안이야.
B: How did you know what I did?
내가 뭘 했는지 네가 어떻게 알아?
A: I saw you walking with someone.
네가 누군가와 걷고 있는 걸 보았거든.
'be[get] stuck with'의 사전적인 의미는 '싫은 일을 강요 당하다.'이다. 또한 속어로는 '~로부터 손을 떼지 못하다.'라는 뜻도 있는데. 따라서 "You're stuck with me" 라고 하면, "당신은 내 손 안에 있어." 그러므로 '나에게 벗어나지 못한다'라는 의미로 자주 쓰인다, " 부처님 손바닥 이야." 라는 뜻으로도 통용될 수 있다.
저작권자 © 전주일보 무단전재 및 재배포 금지