Justin의 좌충우돌 영어이야기
Justin의 좌충우돌 영어이야기
  • Justin
  • 승인 2010.02.10 09:38
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

He is a jack-of-all-trades.

그는 다재다능한 사람이야.



A: Did you see the movie?

그 영화 봤어?


B: I saw it with my girlfriend.

여자 친구랑 봤지.


A: I like a reading actor.

주연 배우가 정말 멋있어.


B: He is a jack-of-all-trades.

그는 다재다능한 사람이야.


A: Oh, really?

정말?


B: He can sing a song very well.

그는 노래도 아주 잘 불러.



여러 일을 잘 할 수 있는 사람(a person who is skilled at many things)을 가리켜 부르는 말이 바로 ‘jack-of-all-trades’ 이다. 우리말의 ‘팔방미인’, ‘만물박사’, ‘다재 다능한 사람’ 정도라고 볼 수 있다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.