Justin의 좌충우돌 영어이야기
Justin의 좌충우돌 영어이야기
  • Justin
  • 승인 2009.09.15 10:40
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

<What’s eating you? 무슨 일이 있어? >




A: What’s eating you?
무슨 일이 있어?



B: I’m waiting for a call.
전화를 한 통 기다리는 중이야.



A: From where?
어디서?



B: The company I got an interview.
내가 인터뷰한 회사.



A: You will be alright.
괜찮을 거야.



B: Thanks.
고마워.



A: Good luck!
행운을 빌어!








걱정스러운 얼굴을 한 상대방에게 “무슨 일 있어?”하고 물을 때 흔히 쓸 수 있는 표현은 “What’s wrong?”, “What’ the matter with you?”이지만 이외에도 “What’s eating you?”라는 표현도 있으니 함께 알아두면 좋을 것 같다. Eat에는 ‘(걱정 등이) 서서히 침범하다[좀 먹다]’의 뜻이 있어서 이 표현은 “무슨 걱정[신경 쓰이는 일] 있니?” 정도로 생각하면 무난하다.

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.