Justin의 좌충우돌 영어이야기
Justin의 좌충우돌 영어이야기
  • Justin
  • 승인 2009.08.06 10:41
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

It’s a golden opportunity.

이번이 절호의 기회야.



A: Let’s buy some lottery tickets.

우리 복권 좀 사자.


B: I don’t like to do that.

난 그런 것 하는 걸 좋아하지 않아.



A: If we hit a jackpot…

복권이 당첨 되기만 하면….



B: Only in your dream.

꿈 깨.



A: It’s a golden opportunity.

이번이 절호의 기회야.



B: Just work hard.

일이나 열심히 해.


A: I will, but you will regret it.

알았어. 근데 너 후회할 거다.


B: I won’t.

그럴 일 없어.




흔히 오지 않는 기회를 우리는 흔히 ‘절호의 기회’라는 말로 표현한다. 이 말을 영어로 표현하면, 말 그대로 ‘rare(드문) opportunity’라고 하거나 ‘golden opportunity’라고 표현할 수 있다. 참고로 보기에 나온 ample opportunity는 ‘충분한 기회’라는 뜻의 표현이다. 함께 알아두면 유용하게 쓰일 수 있다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.