Justin의 좌충우돌 영어이야기
Justin의 좌충우돌 영어이야기
  • Justin
  • 승인 2009.05.14 11:16
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

It’s so amazing!

이거 기 막힌 데!



A: Did you get any birthday gift??

생일 선물 뭐 받은 거 없어

B: Yes. I got a new tennis racket from my wife.

내 아내가 테니스 라켓 하나를 사 줬어.

A: Let me see it.

어디 한번 보자.

B: Sure. Here you are.

그럼. 여기 있어.

A: Wow. It’s so amazing.

와. 이거 기 막힌 데.

B: I think she spent a lot of money.

돈이 좀 많이 들었을 거야.

A: I really envy you.

정말 부럽다.



상대방을 부러워하거나 어떤 사물에 대해서 극찬을 할 때 흔히 하는 표현이 “It’s so amazing” 이다. 서양 사람들은 한국 사람들과는 달리 상대방을 칭찬하거나 사물을 보고 그 느낌을 표현 하는 것이 아주 직설적이면서도, 조금은 지나치다 싶을 정도로 약간은 과장되게 표현하는 경향이 있다. 그래서 “amazing, wonderful, terrific” 등과 같은 말들을 아주 자주 넣어서 표현을 한다.

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.