Justin의 좌충우돌 영어이야기
Justin의 좌충우돌 영어이야기
  • Justin
  • 승인 2008.12.17 10:03
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

Dinner’s on me.

저녁은 내가 낼께.

A: Congratulations!

축하해

B: Thanks a lot.

고마워

A: You did very good job.

아주 훌륭했어

B: I think I was very lucky

운이 좀 좋았지 뭐.

A: Your performance was fantastic.

너의 공연은 정말 환상적이었어.

B: I practiced it a lot.

많이 연습했거든

A: Let’s go for dinner.

자, 저녁 먹으러 가자

B: Dinner’s on me tonight.

오늘 저녁은 내가 살께.

Dinner’s on me라는 표현은 미국에서 보다는 한국에서 더 많이 쓰이는 저녁을 사겠다는 표현이다. 흔히 식당이나 술집에서 서로 지불을 하겠다고 실랑이를 벌이는 광경을 종종 목격할 수가 있다. 반대의 표현으로는 “Dutch pay”라는 표현을 자주 한다.

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.