Justin의 좌충우돌 영어이야기
Justin의 좌충우돌 영어이야기
  • Justin
  • 승인 2009.06.30 09:53
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

Just let it go.

그냥 잊어버려.



A: Where are you going?

어디 가니?


B: Lost and found.

분실물 센터에.


A: What for?

무엇 때문에?


B: I lost my umbrella.

내 우산을 잃어 버렸어.


A: I don’t think they keep it.

그들이 그걸 보관하고 있지 않을 텐데.


B: That was a birthday gift.

그건 내 생일 선물 이었어.


A: Just let it go.

그냥 잊어 버려.



“Just let it go.”는 우리말로 ‘지나가버리게 놔두라(let it go)’ 다시 말해 ‘잊어버리라(forget it)’는 의미이다. 걱정이나 근심을 털어버리라는 의미로서 주로 표현을 한다. 참고로 “Let it go at that.”은 “그 상태로 두자.”, “더 이상 문제 삼지 말자.”라는 의미를 가지고 있어, 구분해서 표현을 해야 한다. “Put those worries behind you.”도 ‘그런 걱정일랑 털어버려.’라는 뜻으로 비슷한 표현이 된다.

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.