Justin의 좌충우돌 영어이야기
Justin의 좌충우돌 영어이야기
  • Justin
  • 승인 2009.05.20 09:58
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

Get off my back.

그만 좀 하지.



A: Did you finish your project?

너의 프로젝트는 끝냈어?


B: No, not yet.

아니, 아직


A: I think your due date was already over.

기한이 이미 지난것 같은데.


B: I know.

나도 알아.


A: You must have started it earlier.

네가 그것을 좀더 일찍 시작 했어야 했어.


B: I know. Get off my back.

나도 알아. 그만 좀 하지.


A: I just feel sorry about that.

난 단지 안쓰러워 보여서 그래.



자신의 실수나 잘못에 대해서 상대방이 계속 반복해서 그 실수를 꼬집고 되풀이 해서 핀잔이나 충고를 한다면 매우 불쾌하며 짜증이 날 수도 있다. 이런 상황에서 상대방에게 약간의 경고나 자신의 불쾌감을 나타낼 수 있는 표현이 바로 “Get off my back”이다. 직역을 하면 “내 등에서 떨어져” 라고 할 수 있는데, 그 의미는 “이제 그만 좀 하지” 이다.

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.