Justin의 좌충우돌 영어이야기
2009-08-14 Justin
A: How was my explanation?
내 설명이 어땠어?
B: It was very nice.
아주 좋았어.
A: Do you have any questions?
질문이 있어?
B: Can you explain this part again?
이 부분을 좀 설명해 주겠어?
A: Let me put in this way.
내가 이렇게 설명해 볼 게.
B: Can you do that with picture?
그림과 함께 해 줄 수 있어?
A: Sure.
그럼.
말을 달리 표현하여, 이해를 돕고자 할 때, 쓸 수 있는 말이 바로 이 “Let me put in this way.”가 된다. 여기서 put은 ‘(생각 등을) 표현[진술]하다’의 뜻으로 쓰이며, 한 번 꺼낸 말에 대하여 화자가 원하는 바를 이루지 못했을 때 같은 내용의 말을 달리 표현하고자 “그럼 이런 방향으로(this way) 한번 얘기해 보자.”는 식이 되는 것이다.