Justin의 좌충우돌 영어이야기
2009-03-10 Justin
기회를 놓치지 마세요.
A: How was your date last week?
지난주 데이트 어땠어요?
B: It was fantastic.
아주 근사 했습니다.
A: Good for you. Did you call her again?
아주 잘 됐군요. 다시 전화 했어요?
B: Not yet.
아직이요.
A: Why not?
왜 안 했어요?
B: Because she is too good for me.
그녀는 네게 너무 과분해요.
A: Oh, don’t be silly.
어리석게 굴지 말아요.
B: Do you think we are matched well?
우리가 잘 어울린다고 생각하세요?
A: Sure. Don’t miss the boat.
그럼요. 기회를 놓치지 마세요.
“Don’t miss the boat”를 직역을 하면 “배를 놓치지 마라” 이다. 흔히 우리에게 찾아 온 기회를 버스나 배 등 교통수단으로 비유를 해서 종종 표현을 한다. 그래서 “Boat”는 아주 좋은 “기회”라는 의미를 내포하고 있다. 같은 의미의 다른 표현은 “Don’t miss the bus” 혹은 “Don’t miss your good chance”라고 하면 된다.