그는 주제넘게 구는데.
A: What is he talking about?
저 사람 무슨 이야기 하고 있어?
B: He is giving some advice.
무슨 조언을 하는 것 같아.
A: He is in debt up to my ears.
그는 자기 코가 석 자인데.
B: What are you talking about?
무슨 말 하는 거야?
A: He made a big mistake last night.
그는 어제 저녁에 큰 실수를 했거든.
B: So your team got low score.
그래서 너희 팀이 점수가 낮았구나.
‘Depth’의 의미는 물 속의 깊이를 주로 나타낸다. 헤엄을 못 치는 사람은 얕은 물에서 놀아야 한다. 그런데 어떤 사람이 충분한 사전 훈련이 부족한 상태에서, 또는 갖춰야 할 다른 조건들을 갖추지 못한 상태에서 무슨 일을 하려고 할 때 이런 표현을 쓴다. 말하자면 자기의 "depth(깊이)"를 알지 못하고 덤빈다는 뜻이다.
저작권자 © 전주일보 무단전재 및 재배포 금지