< I felt like a fish out of water. 나는 어색해서 죽는 줄 알았어. >
A: Did you go to the party last night?
어젯밤 파티에 갔었어?
B: Yes.
그래.
A: How was it?
파티는 어땠어?
B: I felt like a fish out of water.
나는 어색해서 죽는 줄 알았어.
A: Why?
왜?
B: I couldn’t find a friend of mine.
내 친구를 못 찾았거든.
A: Did you stay there alone?
혼자 있었어?
B: Yes, I did.
그랬어.
‘어색하다’라는 말은 간단히 feel awkward라고 표현하면 된다. 또한 쓰이는 상황은 다르지만 재미있는 표현으로 feel like a fish out of water가 있는데, ‘(익숙하지 않은 환경에 처해 있어서) 물 밖으로 나온 물고기 같은 기분이다’라는 의미이다. 이외에도 ‘사람들과 어울리지 못해 어색한 기분이다’라는 말은 feel out of place라고 표현 할 수도 있다.
저작권자 © 전주일보 무단전재 및 재배포 금지