Justin의 좌충우돌 영어 이야기
Justin의 좌충우돌 영어 이야기
  • Justin
  • 승인 2009.07.28 10:25
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

What do you say, tempting?

어때, 귀가 솔깃하지 않아?



A: Look at this.

이것 좀 봐.


B: I have to finish this.

난 이걸 끝내야 만 해.


A: Hey, this is so cool.

이거 정말 끝내주는 데.


B: Please leave me alone.

제발 나 좀 내버려 둬.


A: I think we can’t miss this chance.

우리는 이런 기회가 없을 것 같아.


B: What is it?

뭔데?


A: We can buy a car with half price.

자동차를 반값에 살 수 있어.


B: I can’t believe it.

난 그걸 믿을 수 없어.


A: What do you say, tempting?

어때, 귀가 솔깃하지 않아?




“What do you say, tempting?”은 ‘어때, 귀가 솔깃하지 않아?’의 의미이다. 여기서 tempting은 ‘마음[구미]이 당기는’, ‘마음[구미]을 끄는’ 이라는 말이다. 또한 제안이 어떻게 들리는지는 sound를 이용하여 “Does it sound tempting?” 혹은 “Does it sound inviting?” 이라고 표현을 할 수 있다. 또한 “So, are you interested?”도 비슷한 의미를 내포하고 있다.

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.