Justin의 좌충우돌 영어이야기
Justin의 좌충우돌 영어이야기
  • Justin
  • 승인 2009.07.20 13:39
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

He cracks everybody up.

그는 사람들을 잘 웃겨.



A: How was your date?

데이트는 어땠어?


B: It was not bad.

나쁘진 않았어.


A: Are you going to meet him again?

그를 다시 만날 거야?


B: I think so.

그럴까 생각해.


A: What is he like?

그는 어떤 사람이야?


B: He cracks everybody up.

그는 사람들을 잘 웃겨.


A: I think he is so humorous.

그는 유머러스 하구나.


B: I think so too.

나도 그렇게 생각해.



crack up에는 다양한 의미를 가지고 있다. 정신적, 육체적으로 지쳤을 때도 쓸 수 있는 말이며, 엉망이 되다, (~라고) 칭찬하다 등의 의미를 지니고 있다. 뿐만 아니라, ‘갑자기 웃음을 터뜨리다’라는 뜻도 있고, ‘(사람을) 크게 웃기다’라는 뜻도 있습니다. 흔히 코미디 프로그램을 보면서 크게 소리 내어 웃는 것을 표현하기도 한다.

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.