Justin의 좌충우돌 영어이야기
Justin의 좌충우돌 영어이야기
  • Justin
  • 승인 2009.06.16 10:44
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

I zoned out for a minute.

난 잠시 딴 생각을 했어.



A: Let’s start today’s meeting.

자 오늘 회의를 시작하지.


B: OK.

좋아.


A: Jack, What’s this?

잭, 이게 뭐야?


B: I beg your pardon?

뭐라고 했어?


A: What are you thinking about?

뭘 그렇게 생각하고 있는 거야?


B: I zoned out for a minute.

난 잠시 딴 생각을 했어.


A: Are you with me now?

내 말 지금 이해하고 있어?


B: Sure.

그럼.



요즘 십대들 사이에 유행처럼 번지는 말 중에서 '멍 때리다’ 라는 말이 있다. 아무 생각 없이 멍하게 있는 상태 또는 공상에 잠겨있거나 집중력을 잃고 정신이 딴 데 팔려 있는 상태를 뜻하는 말로서 영어로는 “I was distracted.”, “I was daydreaming.” 이라고 표현할 수 있다. 또한 가벼운 표현으로 ‘zone out’을 쓸 수도 있는데, “I zoned out for a minute.”이라고 하면 “난 잠시 딴 생각을 했어.”, “난 잠시 멍하게 있었어.”라는 뜻이 된다.

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.