난 그런 데 취미가 없어요.
A: Mr. Kim, do you like jazz?
미스터 김, 재즈 좋아하세요?
B: No, that’s not my cup of tea.
아니요, 전 그런 데 취미가 없어요.
A: Oh, really?
정말로요?
B: But I like classic music.
그런데 전 클래식 음악은 좋아해요.
A: I have two jazz concert tickets
제게 재즈 콘서트 티켓이 두 장 있거든요.
B: That’s why you ask my taste of music.
그래서 저의 음악 취향을 물었군요.
A: Maybe next time.
다음에 같이 하지요.
화자의 취향이나 취미가 아님을 나타내고자 할 때 쓰는 표현이다. 직역을 하면 “이것은 내 찻잔이 아니다”로써 의미가 통하지 않는다. 항상 마시는 찻잔이 아니라는 말은 곧 화자의 버릇이나 취미가 아님을 나타내는 말로써 받아 들여야 한다.
저작권자 © 전주일보 무단전재 및 재배포 금지